Dagbog     Diary

 Juni 2018

 

Til Dagbøger     Til Startsiden

 

BOGMÆRKER

JUNI KALENDER

NEDBRYDNING AF STATIONSBYGNINGEN     RENSNING AF TAGSTEN 

REPARATION AF SKOVVEJ 3     SPRINGVAND REPARERES

BYGNING AF "SADELMAGERHUSET" I NØRREGADE 21

KØRENDE TRAFIK I JERNBANEGADE 

 

- klik for større format når pil bliver til hånd på billeder  -

 JUNI KALENDER

SCHLÜNSSEN - SPEEDTSBERG - KLOCKMANN

De fem søstre er døtre -
- af Hans Dons Christensen Spitsberg / Speedtsberg og Maren Johnsen.
Den ældste søster Emarentse Hansen Speedtsberg -
- bliver gift med vognmand Klaus Hendrik Schlünssen i Nørregade 41 -
- der ses med sine fem sønner på billedet til højre.
Den næstældste søster Johanne -
- bliver gift med slagter Peter Thomsen i Nørregade 36.
Slagter Peter Thomsen er bror til Ane Margrethe Thomsen -
- gift med vognmand Iver Hansen Klockmann i Nørregade 104.

 

The five sisters are daughters -
- of Hans Dons Christensen Spitsberg / Speedtsberg and Maren Johnsen.
The oldest sister Emarentse Hansen Speedtsberg -
- marries haulier Klaus Hendrik Schlünssen in Nørregade 41 -
- seen with his five sons on the picture to the right.
The second oldest sister Johanne -
- marries butcher Peter Thomsen in Nørregade 36.
Butcher Peter Thomsen is the brother of Ane Margrethe Thomsen -
- who is married to haulier Iver Hansen Klockmann in Nørregade 104.

 

- når pil bliver til hånd på billede viser tekst billedets motiv -
- klik så på det enkelte billede på kalender for at se større formater -
- og klik på pil øverst til venstre på skærm for at komme tilbage hertil -


- klik her -  for at se hele Juni 2018 kalenderbladet -

- gem en kopi eller udskriv kalenderbladet ved klik på relevante værktøjer -

 

- when arrow changes to hand on picture text will name the content -
- click then on the individual picture on the calendar for bigger sizes -
- and click on arrow top left on screen to return to this page -

- click here - to see the whole June 2018 calendarsheet -

- save a copy or print the calenderpage by activating relevant tools -

 

Se interne links til -

NØRREGADE 41 - SCHLÜNSSEN-SPEEDTSBERG-KLOCKMANN SLÆGTERNE

NØRREGADE 36 - PETER THOMSEN & JOHANNE SPEEDTSBERG

NØRREGADE 104 - IVER HANSEN KLOCKMANN & ANE MARGRETHE THOMSEN

5. JUNI - GRUNDLOVSDAG

Grundlovsdag
er en årligt tilbagevendende fejring af indførelsen -
- af den første danske grundlov den 5. juni 1849.
Hvert år fejres dagen med især politiske taler rundt om i landet -
- da dagen ofte også ses som en fejring af det danske demokrati.
Ledende politikere har via deres respektive organisationer foretrukne steder -
- hvor de traditionelt afleverer deres budskaber -
- der både handler om demokratiets principper -
- og om aktuelle politiske problemstillinger.

 

Se også: Grundlovsfest i Skibelund Krat -
- 5. juni 2018 og 5. juni 1888 -

 

In Denmark, Constitution Day (Danish: Grundlovsdag) is observed on 5 June.
The day honors the Danish Constitution
-
-
as both the first constitution of 1849
(which established Denmark as a constitutional monarchy)
- and the current constitution of 1953 -
were signed on this date of their respective years.

Though it is not an official national holiday per se
-
-
collective labor agreements usually give workers -
- half a day or the whole day off on Constitution Day.
Most shops and workplaces close at noon on this day
-
-
and political rallies and meetings are traditionally held.

The day is widely celebrated throughout Denmark with church congregations -
-
associations and political organisations -
-
meeting for what is essentially "secular services".
These services include the raising of the Flag
-
-
a short presentation by a local politician or celebrity -
-
and collective singing (Danish: fællessang).
Celebrations usually end with coffee and the eating of traditional buns.

This day is also Father's Day in Denmark.

 

15. JUNI - VALDEMARSDAG

Den 15. juni er det Valdemarsdag (indført 1912) for at mindes den dag i 1219 -
- hvor Dannebrog ifølge myten faldt ned fra himlen i Estland -
- hvor den danske konge Valdemar Sejr kæmpede -
- mod esterne i slaget ved Lyndanisse.
Dagen bliver fejret af Danmarks-Samfundet, som sælger små dannebrogsflag -
- til at finansiere flaggaver, faner som uddeles til forskellige foreninger.
Indtil 1948 var dagen skolefridag.

Det er samtidig mindedag for Genforeningen den 15. juni 1920 -
- hvor den formelle overdragelse af Sønderjylland (Nordslesvig) til Danmark -
- fandt sted - efter en folkeafstemning i hele Slesvig.
Den symbolske indlemmelse med kong Christian 10.s ridt over grænsen -
- foregik den 10. juli 1920.

 

Valdemarsdag -
- the anniversary of King Valdemar's victory in the Battle of Lyndanisse -
 (present day Tallinn, Estonia) in 1219
-
-
where according to legend, the Dannebrog fell from the sky.
It is also the anniversary of the return of North Slesvig in 1920 to Denmark
-
-
following the post-World War I plebiscite.

 

Danmarks-Samfundet blev stiftet i 1908 i tiden op til 1. verdenskrig -
- af en gruppe borgere, som ønskede at styrke det nationale sammenhold.
I 1912 begyndte salget af Valdemarsflag (små danske flag) -
- efter tilladelse af Kong Christian 10.
De indsamlede midler blev og bliver brugt til at anskaffe faner og flag -
- til spejdergrupper, idrætsforeninger, pensionistforeninger, folkedansere m.fl.

Den 15. juniValdemarsdag afholder Danmarks-Samfundet -
- "Flagets fest" i større byer. Her uddeles årets flaggaver.

Danmarks-samfundet har også som mål at udbrede kendskabet til -
- Dannebrogs historie og betydning som nationalt samlingsmærke -
- samt at vejlede i korrekt brug af flag og faner.

 

SANKT HANS AFTEN - 23. JUNI  / SANKT HANS DAG - 24. JUNI

Højtiden Sankthans har navn efter Johannes Døberen -
- hvis fødsel fandt sted seks måneder før Jesu fødsel (se Luk 1,13-26) -
- og er sat til den 24. juni.
Datoen kaldes derfor Skt. Hans' dag.
I nordisk tradition afholdes højtider aftenen før dagen -
- så Sankthansaften fejres den 23. juni -
- ligesom juleaften fejres dagen før juledag.

Dagen fejres også i andre nordeuropæiske lande -
- som England, Irland, Tyskland, Polen, Rusland og Frankrig -
- men mest i Norden og de baltiske lande -
- hvor den karakteristiske, lyse, nordiske nat giver de optimale betingelser.

 

When the sun sets on 23 June, Saint John's Eve -
- is the eve of celebration before the Feast Day of Saint John the Baptist.
The Gospel of Luke (Luke 1:36, 56–57) states -
- that John was born about six months before Jesus -
- therefore, the feast of John the Baptist was fixed on 24 June -
- six months before Christmas Eve.
This feast day is one of the very few saints' days -
- which commemorates the anniversary of the birth -
- rather than the death, of the saint being honored.

The Feast of Saint John closely coincides with the June solstice -
- also referred to as Midsummer in the Northern hemisphere.
The Christian holy day is fixed at 24 June -
- but in most countries festivities are mostly held
-
-
the night before, on Saint John's Eve.
This holiday is celebrated in many places, and is loved by many people.

 

Leksikale oplysninger fra Wikipedia, den frie encyklopædi

 

NEDBRYDNING AF STATIONSBYGNINGEN

Højt solskin og sommervarme. Og folk i arbejde.
Og det på en Grundlovsdag - som engang var en halv fridag - og i dag en hel.
Men ude i Minibyen er der arbejde, der skal gøres.
Stationsbygningen trænger til en kraftig renovering. Og det får den så.

Og det er en probat behandling bygningen bliver udsat for.

Fra latin:
probatus, perfektum participium af probare 'prøve, bevise, godkende'.
Betydning: Med stor og sikker virkning / virkningsfuld / effektiv.

Faktisk ret probat ! 

Fundamentet vil blive flyttet ud i Laden -
- og der vil en nybygning af Stationsbygningen så finde sted.

 

REPARATION AF SKOVVEJ 3

Huset på Skovvej 3 var et af de første huse, der blev bygget.
Så at lidt reparation er blevet nødvendigt er kun rimeligt.
Det ses her med naboskab til
"Dissings Hus" i Jernbanegade 27.

 

Cementblandingen i sin tid havde nok et forkert blandingsforhold.
Men det ændrer Karl K. på.

 

SPRINGVAND REPARERES

Og så er der lige nogle vandrør, der skal renses -
- så strålerne kan ramme Trolden lige i hovedet.

 

BYGNING AF "SADELMAGERHUSET" I NØRREGADE 21

"Sadelmagerhuset" i Nørregade 21 begynder at tage form.
Og Ole H. er formgiveren.

 

Karl N. arbejder med endnu en tagkonstruktion - til "Sadelmagerhuset" -
-  spær og lægter skal skæres til.
Og det sker på en Gehringsklipper. Og det sker med det rette tråd.

 

RENSNING AF TAGSTEN

Tagstenene fra den nedbrudte stationsbygning kan genbruges.
Men fliseklæbet skal først fjernes.

Og dette gøres så med et til opgaven opfundet stykke værktøj.
Et fastbundet rundjern, der ved hjælp af en fremdrivningsmekanisme -
- får skrabet klæbet af stenen. Sådan.

 

KØRENDE TRAFIK I JERNBANEGADE

Og pludselig er der kørende trafik i Jernbanegade.
Et motorkøretøj - i størrelsen 1:10 - på vej mod Brugsforeningen.

Et par modelbilentusiaster er kommet på besøg med deres køretøjer.
Og et af disse er fjernstyret ind i porten - uden en skramme.

Modelbilen til venstre er en engelsk Landrover Defender 110 fra 1986.
Den til højre er en Ford CF 100 fra 1967.
Så fik vi den oplevelse med også.